<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-09T20:59:11Z</responseDate>
  <request identifier="oai:jissen.repo.nii.ac.jp:00002035" verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc">https://jissen.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:jissen.repo.nii.ac.jp:00002035</identifier>
        <datestamp>2023-05-15T12:46:14Z</datestamp>
        <setSpec>4:196:313</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>詩集『美以久佐』――室生犀星の戦争詩を読む――</dc:title>
          <dc:title>Poetry“ MIIKUSA”：――Reading Murou saise’i s War-Poems――</dc:title>
          <dc:creator>宮木 , 孝子</dc:creator>
          <dc:creator>4323</dc:creator>
          <dc:subject>戦時下の詩人</dc:subject>
          <dc:subject>戦争詩</dc:subject>
          <dc:subject>怒りの抒情</dc:subject>
          <dc:subject>短歌という詩形式</dc:subject>
          <dc:subject>a war-time poet</dc:subject>
          <dc:subject>war poem</dc:subject>
          <dc:subject>anger lyricism</dc:subject>
          <dc:subject>Tanka</dc:subject>
          <dc:description>室生犀星は、昭和三七年、自ら編集した『室生犀星全詩集』において、詩集『美以久佐』の詩をすべて削除した。理由は「戦争雰囲気のある詩」の「心のにごりを見たくない」というものであった。この削除の意味については、既に中野重治、伊藤信吉等によって述べ尽くされている観があるが、本稿では、その削除された詩をも含め、当時の犀星の周辺を視野に入れ、犀星の戦争詩の特性を考察したい。</dc:description>
          <dc:description>Murou saisei deleted most of the poems from “-MIIKUSA,-published in 1943. during the publication of “-Murou saisei Full Poems-” in 1962.
　-The purpose of this paper is to understand the poet’s contributions to literature during World WarⅡby rereading and considering “-MIIKUSA-”. Moreover, the paper seeks a deeper understanding of the poet’s interpretation of the essence of a “ war poem”.</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>実践女子大学</dc:publisher>
          <dc:date>2019-03-09</dc:date>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>実践女子大学短期大学部紀要</dc:identifier>
          <dc:identifier>40</dc:identifier>
          <dc:identifier>115</dc:identifier>
          <dc:identifier>135</dc:identifier>
          <dc:identifier>The Bulletin of Jissen Women's Junior College</dc:identifier>
          <dc:identifier>AA12721413</dc:identifier>
          <dc:identifier>24344583</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://jissen.repo.nii.ac.jp/record/2035/files/短大40-9.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://doi.org/10.34388/1157.00001985</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://jissen.repo.nii.ac.jp/records/2035</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
